オオイヌノフグリ

Posted by poundhound on May 16, 2005

オオイヌノフグリ

昨日、友人の Fit で秩父へと行って来た。今までそれほど興味を持って見ていなかった花だったが、最近その色の美しさに魅せられ興味を持ち出した。なんて事の無い花だろうが、この花のコバルトブルーの美しさに魅了されてしまった。

ちょこっとネットで調べて見ると、原産は地中海で明治20年頃に日本に入って来た花で、春を告げる花として知られているらしい。花言葉はその美しい色の通り「誠実」「清浄」。しかし大犬のふぐり(陰嚢)なんてガックリな名前だけど、英名は Bird's-Eye と言うまともな名前がついてる。

写真じゃ伝わらないけどホントに奇麗なコバルトブルーだから、実際に見てみて欲しいな。ポピュラーな春の花らしいしね。

Categories:Diary 

Comments(4) | Trackback(0)

Category:Diary の最近の記事

Trackback(0)

Trackback URL: http://www.nk0206.com/mt5/mt-tb.cgi/95

4 Comments

1

和名と比べ英名は、素敵だなぁ。こっちの方が合ってるのに、なんで犬の○○になってしまったんだか…。

けど、このインパクトのある名前のおかげで覚えやすいかもね。

可愛らしい花だ。

2

春になると一斉に花を開くのが鳥の目のようだからってんで

Bird's-Eye って呼ばれるらしいね。

イヌノフグリと呼ばずにバーズアイと呼ばしてもらうよ!

3

子供の頃、今時分に原っぱで遊んでいると、この花があちこちに咲いていたよなぁ〜。カタカナでオオイヌノフグリってインプットしてたから、意味合いなんて考えたことなかったよ〜〜まさか犬の○○だなんて…知らなかった!

ピクニックなんてイイネ〜〜!!!

4

知ってたんだ〜

けどオオイヌノフグリの意味までは・・

これからは Bird's-Eye で行きましょう♪

○○は忘れましょう(笑)

Leve comment

My Tweet

    @poundhound

    Google Adsence

    • Movable Type 5 Webサイト作成ガイドVolume 1